Module talk:zh/data/dial-syn/米飯
මාතෘකාවක් එක්කරන්නපෙනුම
| oldid | date/time | username | edit summary |
|---|---|---|---|
| 71640421 | 2023-03-12T15:21:35Z | ND381 | |
| 68623928 | 2022-08-13T23:30:26Z | Mteechan | add wenzhou 燥飯 |
| 67113628 | 2022-05-20T14:26:47Z | RcAlex36 | |
| 67113610 | 2022-05-20T14:20:46Z | RcAlex36 | |
| 63142300 | 2021-07-11T11:31:32Z | RcAlex36 | |
| 62654184 | 2021-06-04T01:14:33Z | Wiikipedian | Add the term for the Kuching Hakka variety. |
| 61980612 | 2021-03-08T18:32:12Z | The dog2 | |
| 61689995 | 2021-01-30T14:41:31Z | 沈澄心 | |
| 61612247 | 2021-01-20T10:12:29Z | 沈澄心 | |
| 61342757 | 2020-12-19T15:39:06Z | Kamkamkamuti | |
| 61261379 | 2020-12-06T14:46:11Z | The dog2 | https://v.douyin.com/JXGJuQs/ |
| 60386541 | 2020-09-12T19:40:41Z | Justinrleung | |
| 60164180 | 2020-08-27T06:00:34Z | 350bot | update with new locations |
| 60079640 | 2020-08-15T04:10:32Z | The dog2 | |
| 60057939 | 2020-08-12T06:57:39Z | The dog2 | https://v.douyin.com/J6oy64j/ |
| 59569866 | 2020-06-20T09:44:50Z | Justinrleung | |
| 59566729 | 2020-06-19T18:34:06Z | The dog2 | I remember clearly from my trip to Hainan that 椰子飯 was called 椰子糜 (ya-tzi-mue) in Hainanese. Singaporean Hainanese speakers will say 椰子飯 (ya-tzi-bui), so this is definitely a China thing, not a Singaporean Hainanese thing. |
| 59556303 | 2020-06-17T20:18:14Z | Justinrleung | 糜 seems to be cooked rice (米飯 or 粥) or meal (飯)... not sure if it should be included |
| 59555890 | 2020-06-17T18:46:09Z | RcAlex36 | 海南省志 人口志 方言志 宗教志 lists only 飯 |
| 59555712 | 2020-06-17T18:02:03Z | The dog2 | I added this based on Singaporean Hainanese, so may not be accurate. |
| 59258717 | 2020-05-03T13:23:10Z | Mar vin kaiser | |
| 59258713 | 2020-05-03T13:22:58Z | Mar vin kaiser | |
| 58793678 | 2020-03-04T05:39:49Z | The dog2 | |
| 58531754 | 2020-01-24T20:44:15Z | The dog2 | I'm pretty sure of this one because this is one of the differences I noticed when I visited Wenchang. In Singaporean Hainanese, 糜 refers to porridge (the Teochew and Hokkien style), while in China it refers to cooked rice. |
| 58531742 | 2020-01-24T20:41:41Z | The dog2 | |
| 58531732 | 2020-01-24T20:40:19Z | The dog2 | |
| 53581875 | 2019-07-07T05:55:43Z | Justinrleung | |
| 53580153 | 2019-07-07T05:10:14Z | Justinrleung | |
| 52823555 | 2019-05-12T14:49:58Z | 115.27.194.67 | Created page with "local export = {} export.list = { ["meaning"] = "cooked rice", ["note"] = "", ["Classical"] = { "" }, ["Formal"] = { "米飯" }, ["Taxonomic"] = { "" }, ["Beijin..." |
Start a discussion about Module:zh/data/dial-syn/米飯
Talk pages are where people discuss how to make content on Wiktionary the best that it can be. You can use this page to start a discussion with others about how to improve Module:zh/data/dial-syn/米飯.