ghost word
පෙනුම
ඉංග්රීසි
[සංස්කරණය]වෙනත් ආකාර
[සංස්කරණය]නිරුක්තිය
[සංස්කරණය]Coined by Walter William Skeat in 1886; from ghost + word.
උච්චාරණය
[සංස්කරණය]නාම පදය
[සංස්කරණය]ghost word (බහුවචන ghost words)
- (වාග්වේදය) fictitious හෝ erroneous වචනයක්, බොහෝවිට අර්ථ රහිත (ප්රායෝගිකව භාවිතා නොවන) නමුත් ශබ්දකෝෂයක් වැනි යමක ප්රකාශයට පත්කොට ඇති.
- 2006, Folia orientalia - Volumes 42-43, page 467:
- Here such cases as ghost words & misglosses, secondary semantics, different etymologies for one etymon or one etymology for different etyma, and finally semantic overpermissiveness are discussed.
- (මෙම quotation සඳහා වන සිංහල පරිවර්තනය එක් කිරීමට කාරුණික වන්න)
- 2014, James Lambert, “A Much Tortured Expression: A New Look At 'Hobson-Jobson'”, in International Journal of Lexicography, volume 27, number 1, page 65:
- Anglo-Indian English was recognised in colonial days as having unique features, but it was never called Hobson-Jobson at that time. Therefore, this is really a ghost word, or, rather, a ghost meaning.
- (මෙම quotation සඳහා වන සිංහල පරිවර්තනය එක් කිරීමට කාරුණික වන්න)
අමතර අවධානයට
[සංස්කරණය]- nihilartikel
- sniglet
- 幽霊文字 (ゆうれいもじ, yuurei moji), a similar phenomenon featuring Japanese kanji