Jump to content

Module:data tables/dataM213

Wiktionary වෙතින්


local freezer = { }

local la_RMA_index_to_phrases = { ["1299"]={"_animum a voluptate sevocare_","to hold aloof from all amusement."},["1389"]={"_opinio confirmata, inveterata_","a rooted opinion."},["1398"]={"_aliquid coniectura nititur, continetur_ (Div. 1. 14. 24)","it is a matter of conjecture, supposition."},["1479"]={"_consilia inter se communicare_","to take common counsel."},["1488"]={"_consilium petere ab aliquo_","to apply to a person for advice."},["1497"]={"_omnibus rebus circumspectis_","after mature deliberation."},["1569"]={"_aliquid excidit e memoria, effluit, excidit ex animo_","a thing escapes, vanishes from the memory."},["1578"]={"_mementote_ with Acc. c. Inf.","do not forget."},["1587"]={"_experti scimus, didicimus_","we know from experience."},["1596"]={"_homines docti_","learned, scientific, literary men."},["1659"]={"_liberaliter, ingenue, bene educari_","to receive a liberal education."},["1668"]={"_e disciplina alicuius profectum esse_","to be brought up in some one's school."},["1677"]={"_primis litterarum elementis imbui_","to receive the first elements of a liberal education."},["1686"]={"_bona indole_ (always in sing.) _praeditum esse_","to be gifted, talented (not _praeditum esse_ by itself)."},["1695"]={"_genus vitae (vivendi)_ or _aetatis degendae deligere_[2]","to choose a career, profession."},["1749"]={"_qui sunt a Platone_ or _a Platonis disciplina; qui profecti sunt a Platone; Platonici_","disciples of Plato, Platonists."},["1758"]={"_disserendi praecepta tradere_","to teach logic."},["1767"]={"_philosophia, quae est de vita et moribus_ (Acad. 1. 5. 19)","moral science; ethics."},["1776"]={"_ratio et doctrina_","systematic, methodical knowledge."},["1785"]={"_ad philosophorum_ or _philosophandi rationes revocare aliquid_","to deal with a subject on scientific principles."},["1794"]={"_sub metum subiectum esse_","to be comprised under the term 'fear.'"},["1839"]={"_tenere aliquid; stare in aliqua re_","to insist on a point."},["1848"]={"_id, de quo agitur_ or _id quod cadit in controversiam_","the point at issue."},["1857"]={"_res confecta est_","the question is settled, finished."},["1866"]={"_hoc mihi tecum convēnit_ (Att. 6. 1. 14)","I agree with you there."},["1875"]={"_res Romanae_[1]","Roman history (_i.e._ the events in it)."},["1884"]={"_evolvere historias, litterarum (veterum annalium) monumenta_","to study historical records, read history."},["1893"]={"_veterum annales_","ancient history."},["1929"]={"_astrologia_ (pure Latin _sidera, caelestia_)","astronomy."},["1938"]={"_artem tradere, docere_","to teach an art."},["1947"]={"_elegantia in illo est_","he possesses sound judgment in matters of taste."},["1956"]={"_poema condere, facere, componere_","to write poetry."},["1965"]={"_divino quodam instinctu concitari, ferri_ (Div. 1. 31. 66)","to feel inspired."},["1974"]={"_alicuius laudes versibus persequi_","to sing the praises of some one (not _canere aliquem_)"},["1983"]={"_fidibus discere_ (De Sen. 8. 26)","to learn to play a stringed instrument."},["1992"]={"_modi_ (De Or. 1. 42. 187)","the melody."},["2199"]={"_pronuntiatio_[1] c. Gen.","artistic delivery; declamation."},["2289"]={"_sermo familiaris et cotidianus_","the ordinary usage of language, everyday speech."},["2298"]={"_latine commentari_","to write treatises in Latin."},["2379"]={"_verborum immutatio_","a trope; metonymy."},["2388"]={"_hoc est Graecis hominibus in proverbio_","this is a proverb among the Greeks."},["2397"]={"_litteras exprimere_ (opp. _obscurare_)","to pronounce the syllables distinctly."},["2469"]={"_epistulam solvere, aperire, resignare_ (of Romans also _linum incīdere_)","to open a letter."},["2478"]={"_litteras reddere datas a. d. Kal. X. Octob._","to deliver a letter dated September 21st."},["2487"]={"_motus excitare in animo_ (opp. _sedare, exstinguere_)","to excite emotion."},["2496"]={"_in sinu gaudere_ (Tusc. 3. 21. 51)","to rejoice in secret."},["2559"]={"_abicere, omittere timorem_","to banish one's fears."},["2568"]={"_angoribus premi_","to be tormented with anxiety."},["2577"]={"_alacri et erecto animo esse_","to show a brisk and cheerful spirit."},["2586"]={"_animum demittere_","to lose courage; to despair."},["2595"]={"_elatius se gerere_","to give oneself airs."},["2649"]={"_spem habere in aliquo_","to set one's hope on some one."},["2658"]={"_suspenso animo exspectare aliquid_","to be waiting in suspense for..."},["2667"]={"_omnem humanitatem exuisse, abiecisse_ (Lig. 5. 14)","to be quite insensible to all feelings of humanity."},["2676"]={"_carum habere aliquem_","to feel affection for a person."},["2685"]={"_amorem ex animo eicere_","to banish love from one's mind."},["2694"]={"_desiderio exardescere_","to be consumed with longing."},["2739"]={"_fide obstrictum teneri_ (Pis. 13. 29)","to be bound by one's word; to be on one's honour."},["2748"]={"_aliquem in suspicionem adducere (alicui), aliquem suspectum reddere_","to make a person suspected."},["2757"]={"_animus praesāgit malum_","my mind forebodes misfortune."},["2766"]={"_alicuius odium subire, suscipere, in se convertere, sibi conflare_","to incur a person's hatred."},["2775"]={"_odio_ or _invidia alicuius ardere_","to be consumed with hatred."},["2784"]={"_iracundia inflammatum esse_","to be fired with rage."},["2793"]={"_praecipitem in iram esse_ (Liv. 23. 7)","to be short-tempered; to be prone to anger."},["2829"]={"_omni vitio carere_","to be free from faults."},["2838"]={"_scelera moliri_ (Att. 7. 11)","to meditate crime."},["2847"]={"_cupiditate alicuius rei ardere, flagrare_","to have an ardent longing for a thing."},["2856"]={"_homo impotens sui_","a man of no self-control, self-indulgent."},["2865"]={"_indomitae animi cupiditates_","unrestrained, unbridled lust."},["2874"]={"_iniuria lacessere aliquem_","to provoke a person by a gratuitous insult."},["2883"]={"_voces (verba) contumeliosae_","insulting expressions."},["2892"]={"_offendere_[1] _in aliqua re_ (Cluent. 36. 98)","to take a false step in a thing; to commit an indiscretion."},["2919"]={"_aliquis simulat aegrum_ or _se esse aegrum_","some one feigns illness."},["2928"]={"_illudere alicui_ or _in aliquem_ (more rarely _aliquem_)","to make sport of, rally a person."},["2937"]={"_nullam officii partem deserere_","to fulfil one's duty in every detail."},["2946"]={"_ab officio abduci, avocari_","to let oneself be perverted from one's duty."},["2955"]={"_propensum, proclivem esse ad aliquid_ (opp. _alienum, aversum esse, abhorrere ab aliqua re_)","to have an inclination for a thing."},["2964"]={"_ad bonam frugem se recipere_","to recover one's reason, be reasonable again."},["2973"]={"_conscientia morderi_ (Tusc. 4. 20. 45)","to be conscience-stricken."},["2982"]={"_modum transire_","to pass the limit."},["2991"]={"_temperantia uti_","to behave with moderation."},["3099"]={"_quod bonum, faustum, felix, fortunatumque sit!_[3] (Div. 1. 45. 102)","may heaven's blessing rest on it."},["3189"]={"_sedem collocare alicubi_ (Rep. 2. 19. 34)","to take up one's abode in a place, settle down somewhere."},["3198"]={"_vestitus obsoletus, tritus_","cast-off clothing."},["3279"]={"_societatem inire, facere cum aliquo_","to associate with some one."},["3288"]={"_vivere cum aliquo_","to be on friendly terms with a person."},["3297"]={"_secum vivere_","to live to oneself."},["3369"]={"_testamentum obsignare_ (B. G. 1. 39)","to sign a will."},["3378"]={"_heredem esse alicui_","to be some one's heir."},["3387"]={"_assuefactus_[1] or _assuetus aliqua re_","accustomed to a thing."},["3396"]={"_aliquid est meae consuetudinis_","it is my custom."},["3459"]={"_alicui acceptum referre aliquid_[2] (Verr. 2. 70. 170)","to put down to a man's credit."},["3468"]={"_de capite deducere_ (_vid._ sect. XII. 1, note _Notice too..._) _aliquid_","to subtract something from the capital."},["3477"]={"_semissibus magna copia est_","money is plentiful at 6 per cent."},["3486"]={"_fenus renovatum_","compound interest."},["3495"]={"_fides et ratio pecuniarum_","credit and financial position."},["3549"]={"_fructus condere_ (N. D. 2. 62. 156)","to harvest crops."},["3558"]={"_ad denarios_[1] _L in singulos modios annona pervenerat_","corn had gone up to 50 denarii the bushel."},["3567"]={"_animalia quae nobiscum degunt_ (Plin. 8. 40)","domestic animals."},["3576"]={"_rem publicam in pristinum statum restituere_","to restore the ancient constitution."},["3585"]={"_principem in re publica locum obtinere_","to hold the first position in the state."},["3594"]={"_in otium se referre_ (Fam. 99)","to retire into private life."},["3639"]={"_humilibus (obscuris) parentibus natus_","of humble, obscure origin."},["3648"]={"_traductio ad plebem_","to transfer oneself from the patrician to the plebeian order."},["3657"]={"_in altissimo dignitatis gradu collocatum, locatum, positum esse_","to occupy a very high position in the state."},["3666"]={"_principatum tenere, obtinere_","to occupy the leading position."},["3675"]={"_comitia magistratibus creandis_","meetings for the election of officers."},["3684"]={"_legem rogare_ or _rogare populum_ (cf. sect. XVI. 4, note _Aulus Gellius..._)","to formally propose a law to the people."},["3693"]={"_legem abrogare_[3] (Att. 3. 23. 2)","to replace an old law by a new."},["3729"]={"_iacēre_ (_vid._ sect. VII. 1, note _iacēre..._)","to be politically annihilated."},["3738"]={"_factio_ (of aristocrats)","a party; faction."},["3747"]={"_ab (cum) aliquo stare_ (Brut. 79. 273)","to be on a person's side (not _ab alicuius partibus_)."},["3756"]={"_idem de re publica sentire_","to have the same political opinions."},["3765"]={"_boni cives, optimi, optimates_, also simply _boni_ (opp. _improbi_); _illi, qui optimatium causam agunt_","the aristocracy (as a party in politics)."},["3774"]={"_homo florens in populari ratione_","a democratic leader."},["3783"]={"_populariter agere_","to play the demagogue."},["3792"]={"_plebem concitare, sollicitare_","to stir up the lower classes."},["3819"]={"_bona alicui restituere_","to restore to a person his confiscated property."},["3828"]={"_in exsilium ire, pergere, proficisci_","to go into exile."},["3837"]={"_postliminium_ (De Or. 1. 40. 181)","a returning from exile to one's former privileges."},["3846"]={"_imperium deponere_ (Rep. 2. 12. 23)","to lay down one's power."},["3855"]={"_regnum appetere_ (B. G. 7. 4)","to aspire to the sovereignty."},["3864"]={"_liberum populum servitute afficere_","to enslave a free people."},["3873"]={"_libertas, libertatis studium_","independent spirit."},["3882"]={"_ab aliquo servitutem_ or _servitutis iugum depellere_","to deliver some one from slavery."},["3891"]={"_vectigalia, tributa_[1] _pendere_","to pay taxes."},["3909"]={"_in provinciam proficisci_ (Liv. 38. 35)","to set out for one's province."},["3918"]={"_competītor_ (Brut. 30. 113)","a rival candidate."},["3927"]={"_suo (legitimo) anno creari_ (opp. _ante annum_)","to be elected at the age required by law (_lex Villia annalis_)."},["3936"]={"_muneri aliquem praeficere, praeponere_","to appoint some one to an office."},["3945"]={"_viri clari et honorati_ (De Sen. 7. 22)","men of rank and dignity."},["3954"]={"_videant_ or _dent operam consules, ne quid res publica detrimenti capiat_[2] (Catil. 1. 2. 4)","let the consuls take measures for the protection of the state."},["3963"]={"_lictores summovent turbam_ (Liv. 4. 50)","the lictors clear the way."},["3972"]={"_notare aliquem ignominia_ (Cluent. 43. 119)","to brand a person with infamy."},["3981"]={"_intercessio tribunicia_ (cf. sect. XIV. 5)","the tribunicial veto."},["3990"]={"_sententiam rogare, interrogare_","to ask the opinion of..."},["4089"]={"_referre in reos aliquem_","to put some one on the list of the accused."},["4098"]={"_postulare aliquem repetundarum_[2] or _de repetundis_","to accuse a person of extortion (to recover the sums extorted)."},["4179"]={"_sacramentum (o) dicere_ (_vid._ sect. XI. 2, note _sacramentum..._)","to take the military oath."},["4188"]={"_copias (arma) cum aliquo iungere_ or _se cum aliquo iungere_","to join forces with some one."},["4197"]={"_exiguae copiae_ (Fam. 3. 3. 2)","a small force."},["4269"]={"_bellum intestinum, domesticum_ (opp. _bellum externum_)","a civil war."},["4278"]={"_bellum oritur, exardescit_","war breaks out."},["4287"]={"_proficisci ad bellum, in expeditionem_ (Sall. Iug. 103)","to go to war, commence a campaign."},["4296"]={"_rationem belli gerendi mutare_ (Liv. 32. 31)","to change one's tactics."},["4359"]={"_castra nudare_ (B. G. 7. 70)","to leave the camp undefended."},["4368"]={"_excursionem in hostium agros facere_","to make an inroad into hostile territory."},["4377"]={"_vasa conclamare_ (B. C. 3. 37)","to give the signal for breaking up the camp, collecting baggage."},["4386"]={"_oppidum in obsidione tenere_","to keep a town in a state of siege."},["4395"]={"_positis scalis muros ascendere_","to scale the walls by means of ladders."},["4449"]={"_aciem (copias, exercitum) instruere_ or _in acie constituere_","to draw up forces in battle-order."},["4458"]={"_animos militum confirmare_ (B. G. 5. 49)","to encourage, embolden the soldiery."},["4467"]={"_proelium intermittere_","to interrupt the battle."},["4476"]={"_ex equo pugnare_","to fight on horseback."},["4485"]={"_signa inferre in hostem_","to attack the enemy."},["4494"]={"_aversos hostes aggredi_","to attack the enemy in the rear."},["4539"]={"_equitatus tutum receptum dat_","the cavalry covers the retreat."},["4548"]={"_fugam facere_ (Sall. Iug. 53)","(1) to put to flight, (2) to take to flight."},["4557"]={"_pecorum modo fugere_ (Liv. 40. 27)","to flee like deer, sheep."},["4566"]={"_fugam hostium reprimere_ (B. G. 3. 14)","to bring the flying enemy to a stand."},["4575"]={"_cladem hostibus afferre, inferre_","to inflict a defeat on the enemy."},["4584"]={"_mortiferam plagam alicui infligere_","to inflict a mortal wound on some one."},["4593"]={"_nostri circiter centum ceciderunt_","about a hundred of our men fell."},["4629"]={"_pactionem facere cum aliquo_ (Sall. Iug. 40)","to conclude a treaty with some one."},["4638"]={"_populum in potestatem suam redigere_ (B. G. 2. 34)","to reduce a country to subjection to oneself."},["4647"]={"_subiectum esse, obnoxium esse imperio_ or _dicioni alicuius_ (not simply _alicui_)","to be subject to some one, under some one's dominion."},["4656"]={"_navis actuaria_","a cutter."},["4665"]={"_navem deducere_ (_vid._ sect. XII. 1, note _Notice too..._)","to launch a boat."},["4674"]={"_naves annotinae_","ships of last year."},["4683"]={"_vela dare_","to set the sails."},["4692"]={"_clavum tenere_","to steer."},["4719"]={"_litora ac portus custodia clausos tenere_","to keep the coast and harbours in a state of blockade."},["4728"]={"_classes concurrunt_ (Liv. 26. 39)","the fleets charge."},["4737"]={"_ut ita dicam_","so to speak (used to modify a figurative expression)."},["4746"]={"_ut paucis (brevi, breviter) complectar_","in short; to be brief."},["4755"]={"_ut planius dicam_","to express myself more plainly."},["4764"]={"_hoc cadit in aliquid_","this can be said of..., applies to..."},["4773"]={"_haec habeo dicere_ or _habeo quae dicam_","this I have to say."},["4782"]={"_non est hic locus, ut..._","this is not the place to..."},["4791"]={"_hic (ille) locus obscurus est_","this passage is obscure."},["4809"]={"_inde patet, appāret_","from this it appears, is apparent."},["4818"]={"_sed hoc nihil (sane) ad rem_","but this is not to the point."},["4827"]={"_clarius loquere_","speak up, please."},["4836"]={"_et recte (iure, merito)_","quite rightly."},["4845"]={"_macte virtute_ (_esto_ or _te esse iubeo_)","good luck to you."}}

local grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives = { ["οἰναρίζω"]={"οἰναρίζειν"},["ρεϝισο"]={"ρευισερε","ρεϝισερε"},["σερϝιο"]={"σερυιρε","σερυισσε","σερϝιρε","σερϝιρεν","σερϝιρι","σερϝισσε"}}

local la_NLW_headwords_to_path = { ["adinuolutus"]={"3/012183"},["amptsassius"]={"3/012399"},["astrologizo"]={"1/017677"},["Babiloniades"]={"2/012710"},["commutatrix"]={"0/010776"},["dentiloquus"]={"3/015839"},["epulatorius"]={"2/016566"},["fraudulosus"]={"3/005263"},["fulguratrix"]={"1/015929"},["hospitiolum"]={"2/000622"},["induratiuus"]={"1/006573"},["inspiratrix"]={"0/017548"},["introductor"]={"3/002395"},["lutifigulus"]={"2/018582"},["multidoctus"]={"0/021168"},["mythistoria"]={"2/014194"},["percongruus"]={"1/019081"},["planiloquus"]={"3/012383"},["poetomastix"]={"3/007523"},["pornoboscus"]={"0/014520"},["postillator"]={"0/004332"},["protozeugma"]={"2/015278"},["reuolutatio"]={"0/020360"},["sapientulus"]={"3/001247"},["sclopetulum"]={"2/009658"},["semilocutus"]={"2/008742"},["semiminutum"]={"2/008758"},["septemfluus"]={"1/010529"},["sesquisenex"]={"3/009831"},["sexhorarius"]={"3/014211"},["subaestiuus"]={"0/004176"},["subprocerus"]={"1/020833"},["sympatriota"]={"3/020347"},["tardiloquus"]={"3/018255"},["terunciolus"]={"3/012795"},["theantropus"]={"2/011622"},["thymomantis"]={"2/002358"},["traductiuus"]={"2/021118"},["unitriniter"]={"3/016723"}}

local grc_RLBG_lemma_to_index = { ["αἱμαγμός"]={"1498"},["ἀνατομία"]={"4254"},["αὐθαδίζω"]={"10360"},["δύσπλυτος"]={"19070"},["εἰσόδημα"]={"20404"},["ἐφόλκιον"]={"29010"},["ἰθυτομία"]={"32071"},["οἰάκισις"]={"48785"},["οἰνοπαής"]={"48990"},["ὀριγάνιν"]={"50677"},["πετρόνους"]={"56739"},["πλουτηρός"]={"57694"},["προκαττύω"]={"60959"},["ἀνεπούλωτος"]={"4789"},["ἀντεπιγραφή"]={"5549"},["ἀργυροδάμας"]={"8690"},["ἀρχιειρεσία"]={"9421"},["ἀστροφεγγία"]={"9979"},["ἐγκατισχνόω"]={"19659"},["ἐκτρεποσύνη"]={"21501"},["ἐνσοριασμός"]={"23526"},["ἐνσταντικός"]={"23540"},["εὐσύντακτος"]={"28710"},["ἡμεροκράτωρ"]={"29798"},["ἡπατοσκοπέω"]={"30043"},["κεδρόκοκκον"]={"36778"},["κεφαλάλγεια"]={"37124"},["κοινοτάφιον"]={"38030"},["κωμικεύομαι"]={"40404"},["λιμενοποιΐα"]={"41834"},["ὁλοκοττινοπερίπατος"]={"49462"},["ἀφαιρεματικῶς"]={"11043"},["ἀχαριτόγλωττος"]={"11354"},["διρίρα"]={"17611"},["ἐπισυνέμπτωσις"]={"26459"},["ἐπισφοδροτέρως"]={"26490"},["Ἱεροσολυμῖτις"]={"31996"},["κρασία"]={"39359"},["κρίβας"]={"39540"},["λαθροκακούργως"]={"40597"},["πανοικειότατος"]={"52555"},["πεθερά"]={"54932"}}

local la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase = { ["contestatus"]={"1906"},["constructio"]={"2320"},["gravissimus"]={"4754","4813"},["extrinsecus"]={"824"},["insolentius"]={"2594"},["universitas"]={"0"},["collapsurus"]={"3142"},["exquirendus"]={"1921"}}

local grc_RCunliffe_lemma_to_index = { ["ἀγηνορίη"]={"60"},["ἀμμείξας"]={"579"},["λιπαροπλόκαμος"]={"6082"},["κατακῆαι"]={"5294"},["ἀϊκῶς"]={"256"},["καθέλῃσι"]={"5127"},["πίειρα"]={"7757"},["στεινωπός"]={"8554"},["τείρεα"]={"8805"}}

local grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords = { ["Μενδαῖος"]={"mende"},["αὐλήματα"]={"flute-playing","piping"},["δύστροπος"]={"crabbed","discontented","ill-natured","ill-tempered","moody","morose","shrewish","sullen","wilful"},["θεόσσυτος"]={"celestial","divine","god","heaven-sent","supernatural"},["θυσανωτός"]={"fringed"},["παιδικῶς"]={"childishly","flippantly","fun","playfully","sportively"},["πανοπλίᾳ"]={"armour","array","panoply"},["πρόπομπος"]={"escort","guide"},["συννοεῖν"]={"bethink oneself","brood","consider","contemplate","debate","deliberate","meditate","ponder","reflect","revolve","think","understand"},["χρησμωδός"]={"oracle-monger"},["ἐνύπνιον"]={"dream","sleep"},["ὀνομασία"]={"terminology"},["ὁπλίζειν"]={"accoutre","arm","array","dress","equip","furnish","prepare","supply"},["καταβαίνειν"]={"alight","arena","clamber","come","descend","dismount","ring"},["ἀποδειλιᾶν"]={"coward","demoralise","play","shirk"},["ἐξακριβοῦν"]={"accurate","exact"},["Ταλαός"]={"talaus"},["δίπαις"]={"child"},["πίειρα"]={"rich"}}

return {["freezer"]=freezer,["la_RMA_index_to_phrases"]=la_RMA_index_to_phrases,["grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives"]=grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives,["la_NLW_headwords_to_path"]=la_NLW_headwords_to_path,["grc_RLBG_lemma_to_index"]=grc_RLBG_lemma_to_index,["la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase"]=la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase,["grc_RCunliffe_lemma_to_index"]=grc_RCunliffe_lemma_to_index,["grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords"]=grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords}
"https://si.wiktionary.org/w/index.php?title=Module:data_tables/dataM213&oldid=188833" වෙතින් සම්ප්‍රවේශනය කෙරිණි