Module:sa-convert/documentation
This module is used to convert Sanskrit Devanagari text to other scripts. It is used in Template:sa-alt.
Example[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Gujarati[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Javanese[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Balinese[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Saurashtra[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Oriya[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Assamese[සංස්කරණය]
ওঁ ত্ৰ্যম্বকং যজামহে সুগন্ধিং পুষ্টিৱৰ্ধনম্ ।
উৰ্ৱাৰুকমিৱ বন্ধনান্ মৃত্যোৰ্ মুক্ষীয মাঽমৃতাত্ ॥
কঃ খগৌঘাঙচিচ্ছৌজা ঝাঞ্জ্ঞোঽটৌঠীডডণ্ঢণঃ। তথোদধীন্ পফৰ্বাভীৰ্মযোঽৰিল্ৱাশিষাং সহঃ॥
Bengali?[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Tirhuta[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Kannada[සංස්කරණය]
ಓಂ ತ್ರ್ಯಮ್ಬಕಂ ಯಜಾಮಹೇ ಸುಗನ್ಧಿಂ ಪುಷ್ಟಿವರ್ಧನಮ್ ।
ಉರ್ವಾರುಕಮಿವ ಬನ್ಧನಾೝ ಮೃತ್ಯೋರ್ ಮುಕ್ಷೀಯ ಮಾಽಮೃತಾತ್ ॥
ಕಃ ಖಗೌಘಾಙಚಿಚ್ಛೌಜಾ ಝಾಞ್ಜ್ಞೋಽಟೌಠೀಡಡಣ್ಢಣಃ। ತಥೋದಧೀೝ ಪಫರ್ಬಾಭೀರ್ಮಯೋಽರಿಲ್ವಾಶಿಷಾಂ ಸಹಃ॥
Telugu[සංස්කරණය]
ఓం త్ర్యమ్బకం యజామహే సుగన్ధిం పుష్టివర్ధనమ్ ।
ఉర్వారుకమివ బన్ధనాౝ మృత్యోర్ ముక్షీయ మాఽమృతాత్ ॥
కః ఖగౌఘాఙచిచ్ఛౌజా ఝాఞ్జ్ఞోఽటౌఠీడడణ్ఢణః। తథోదధీౝ పఫర్బాభీర్మయోఽరిల్వాశిషాం సహః॥
Malayalam[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Tamil?[සංස්කරණය]
Modi[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Tibetan[සංස්කරණය]
ཨོཾ་ཏྲྱ་མྦ་ཀཾ་ཡ་ཛཱ་མ་ཧེ་སུ་ག་ནྡྷིཾ་པུ་ཥྚི་ཝ་རྡྷ་ན་མ྄ །
ཨུ་རྭཱ་རུ་ཀ་མི་ཝ་བ་ནྡྷ་ནཱ་ན྄་མྲྀ་ཏྱོ་ར྄་མུ་ཀྵཱི་ཡ་མཱ྅་མྲྀ་ཏཱ་ཏ྄ ༎
་ཀཿ་ཁ་གཽ་གྷཱ་ང་ཙི་ཙྪཽ་ཛཱ་ཛྷཱ་ཉྫྙོ྅་ཊཽ་ཋཱི་ཌ་ཌ་ཎྜྷ་ཎཿ།ཏ་ཐོ་ད་དྷཱི་ན྄་པ་ཕ་རྦཱ་བྷཱི་རྨ་ཡོ྅་རི་ལྭཱ་ཤི་ཥཱཾ་ས་ཧཿ༎
Mongolian[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Manchu[සංස්කරණය]
ᢀᠣ
ᢠᡵᠶᠠᠮᠪᠠᢀ᠋ᡬᠠ
ᠶᠠᡯᠠ᠊ᠠᠮᠠᡥᡝ
ᠰᡠᡤᠠᠨᢀ᠋ᢡᡳ
ᢒᡠᢢᢞᡳᠸᠠᡵᢡᠠᠨᠠᠮ᠈
ᡠᡵᠣᠸᠠ᠊ᠠᡵᡠᡬᠠᠮᡳᠸᠠ
ᠪᠠᠨᢡᠠᠨᠠ᠊ᠠᠨ
ᠮᡵᡳᢠᠶᠣᡵ
ᠮᡠᡬᢢᡳᡳᠶᠠ
ᠮᢅᠠ᠊ᠠᠮᡵᡳᢠᠠ᠊ᠠᢠ᠉
ᡬᠠᢁ
ᡘᠠᡤᠣᠣᢚᠠ᠊ᠠᢛᠠᢜᡳᢜᡮᠣᠣᡯᠠᢇ
ᢝᠠ᠊ᠠᠨᡳᠶᡯᠨᢅᡳᠶᠣᢞᠣᠣᡱᡳᡳᡷᠠᡷᠠᢏᢟᠠᢏᠠᢁ᠈
ᢠᠠᡨᠣᡩᠠᢡᡳᡳᠨ
ᢒᠠᡦᠠᡵᠪᠠ᠊ᠠᢨᡳᡳᡵᠮᠠᠶᢅᠣᡵᡳᠯᠣᠸᠠ᠊ᠠᡧᡳᢀ᠋ᢢᠠᢇ
ᠰᠠᡥᠠᢁ᠉
Siddham[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Sharada[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Brahmi[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Nandinagari[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Thai[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Lao[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Khmer[සංස්කරණය]
ឱំ ត្យ៌ម្ពកំ យជាមហេ សុគន្ធិំ បុឞ្ដិវធ៌នម៑ ។
ឧវ៌ារុកមិវ ពន្ធនាន៑ ម្ឫត្យោរ៑ មុក្ឞីយ មាៜម្ឫតាត៑ ៕
កះ ខគៅឃាងចិច្ឆៅជា ឈាញ្ជ្ញោៜដៅឋីឌឌណ្ឍណះ។ តថោទធីន៑ បផព៌ាភីម៌យោៜរិល្វាឝិឞាំ សហះ៕
Sinhala[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Gurmukhi[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Burmese[සංස්කරණය]
ဥုံ တျြမ္ဗကံ ယဇာမဟေ သုဂန္ဓိံ ပုၑ္ဋိဝရ်္ဓနမ် ၊
ဥရွာရုကမိဝ ဗန္ဓနာန် မၖတျောရ် မုက္ၑီယ မာ'မၖတာတ် ။
ကး ခဂေါ်ဃာငစိစ္ဆော်ဇာ ဈာဉ္ဇ္ဉော'ဋော်ဌီဍဍဏ္ဎဏး၊ တထောဒဓီန် ပဖရ်္ဗာဘီရ်္မယော'ရိလွာၐိၑာံ သဟး။
Cham[සංස්කරණය]
Prachalit[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
'Phags-pa[සංස්කරණය]
Chakma[සංස්කරණය]
Grantha[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Kaithi[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Bhaiksuki[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Soyombo[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Zanabazar Square[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Takri[සංස්කරණය]
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Tai Tham[සංස්කරණය]
Unresolved Issues[සංස්කරණය]
- Burmese:
- Round AA also needs to be replaced with tall AA in some situations. සැකිල්ල:done
- Some conjuncts need to be cleanup like -y-, -r-, -v- when they come together.
- NGA floating င္ → င်္ සැකිල්ල:done
- RA repha ရ္ → ရ်္ (This never happens in Pali.) සැකිල්ල:done
- NYA + virama + NYA → great NYA සැකිල්ල:done
- SA + virama + SA → great SA සැකිල්ල:done
- Final virama → asat සැකිල්ල:done
- Lao:
- Lao does not have characters for ऋ ॠ ऌ ॡ so it uses equivalent ຣິ ຣີ ລິ ລີ instead. සැකිල්ල:done
- In "Lanexang Mon4" font, there are already invented characters (=ฤ) (=ฦ) at unassigned codepoints but their usages are nowhere to attest.
- Lao does not have characters for ऋ ॠ ऌ ॡ so it uses equivalent ຣິ ຣີ ລິ ລີ instead. සැකිල්ල:done
- Khmer:
- RA repha រ្ → robat over next consonant ៌ (This never happens in Pali.) සැකිල්ල:done
- Final virama → viriam සැකිල්ල:done
- Javanese: Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
- no spaces in the script (need to remove the ones that enter the module); also causes the following two issues
- ꦾ and ꦿ for word medial conjuncts, but ꦪ and ꦫ for conjuncts that cross word boundaries, e.g.
- Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). / ꦥꦢꦾ (pa-dya) vs.
- Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). / ꦥꦢ꧀ꦪ (pad-ya) and
- Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). / ꦥꦸꦠꦿ (pu-tra) vs.
- Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). / ꦥꦸꦠ꧀ꦫ (put-ra)
- ꦂ for aksaras that end with r, but aren't aksara initial, e.g.
- Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). / ꦏꦂꦩ (kar-ma) and
- Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). / ꦏꦂ (kar) vs.
- Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). / ꦥꦏ꧀ꦫꦩ (pak-rama) and
- Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). / ꦏꦿꦩ (kra-ma)
- enclosing numbers around ꧇ (꧇꧑꧙꧇ = 19). Test: त्र्य०६म्बकं -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
- ꦘ should be used for the conjunct ज्ञ, not ꦗ꧀ꦚ. Test: ज्ञ -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
- Balinese:
- also no spaces, and causes the following issue
- ◌ᬃ for syllables that begin with r
- e.g. Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). / ᬓᬃᬫ (kar-ma), Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). / ᬓᬃ (kar)
- enclosing numbers around ᭞ (᭞᭑᭞ = 1). Test: त्र्य०६म्बकं: Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
- Bengali:
- reverse transliteration is problematic due to ব (bô) being both Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). and Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value)..
- in certain words (needs more research), word final Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). in Sanskrit becomes ৎ (t)
- e.g. Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> মাঽমৃতাৎ (ma’mŕtat) instead of মাঽমৃতাত্ (ma’mŕtat) (which we currently have)
- සැකිල්ල:not done - Khanda Ta is not used for Sanskrit: "As it is a later innovation in the development of Bengali script, khanda ta is not used in older texts, and would not normally be expected in Sanskrit-language documents."
- depending on location of Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). in a word, Bengali may prefer য (jô) or য় (ẏô)
- e.g. Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> যতায় (jôtaẏ) Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> সংযুক্তয়া (sôṅjuktẏa)
- Assamese:
- in certain words (needs more research), word final Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). in Sanskrit becomes ৎ (t)
- e.g. Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> মাঽমৃতাৎ (maomritat) instead of মাঽমৃতাত্ (maomritat) (which we currently have)
- සැකිල්ල:not done - Khanda Ta is not used for Sanskrit: "As it is a later innovation in the development of Bengali script, khanda ta is not used in older texts, and would not normally be expected in Sanskrit-language documents."
- depending on location of Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). in a word, Assamese may prefer য (zo) or য় (yo)
- e.g. Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> যতায় (zotay) Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> সংযুক্তয়া (xoṅzuktoya)
- in certain words (needs more research), word final Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). in Sanskrit becomes ৎ (t)