Module:sa-convert/documentation

Wiktionary වෙතින්

This module is used to convert Sanskrit Devanagari text to other scripts. It is used in Template:sa-alt.

Example[සංස්කරණය]

Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).

Unresolved Issues[සංස්කරණය]

  • Burmese:
  • Lao:
    • Lao does not have characters for ऋ ॠ ऌ ॡ so it uses equivalent ຣິ ຣີ ລິ ລີ instead. සැකිල්ල:done
      • In "Lanexang Mon4" font, there are already invented characters ຤(=ฤ) ຦(=ฦ) at unassigned codepoints but their usages are nowhere to attest.
  • Khmer:
  • Javanese: Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
    • no spaces in the script (need to remove the ones that enter the module); also causes the following two issues
    • ꦾ and ꦿ for word medial conjuncts, but ꦪ and ꦫ for conjuncts that cross word boundaries, e.g.
      • Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). / ꦥꦢꦾ (pa-dya) vs.
      • Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). / ꦥꦢ꧀ꦪ (pad-ya) and
      • Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). / ꦥꦸꦠꦿ (pu-tra) vs.
      • Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). / ꦥꦸꦠ꧀ꦫ (put-ra)
    • ꦂ for aksaras that end with r, but aren't aksara initial, e.g.
      • Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). / ꦏꦂꦩ (kar-ma) and
      • Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). / ꦏꦂ (kar) vs.
      • Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). / ꦥꦏ꧀ꦫꦩ (pak-rama) and
      • Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). / ꦏꦿꦩ (kra-ma)
    • enclosing numbers around ꧇ (꧇꧑꧙꧇ = 19). Test: त्र्य०६म्बकं -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
    • ꦘ should be used for the conjunct ज्ञ, not ꦗ꧀ꦚ. Test: ज्ञ -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
  • Balinese:
    • also no spaces, and causes the following issue
    • ◌ᬃ for syllables that begin with r
      • e.g. Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). / ᬓᬃᬫ (kar-ma), Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). / ᬓᬃ (kar)
    • enclosing numbers around ᭞ (᭞᭑᭞ = 1). Test: त्र्य०६म्बकं: Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
  • Bengali:
    • reverse transliteration is problematic due to () being both Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). and Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value)..
    • in certain words (needs more research), word final Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). in Sanskrit becomes (t)
    • depending on location of Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). in a word, Bengali may prefer () or য় (ẏô)
      • e.g. Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> যতায় (jôtaẏ) Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> সংযুক্তয়া (sôṅjuktẏa)
  • Assamese:
    • in certain words (needs more research), word final Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). in Sanskrit becomes (t)
    • depending on location of Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). in a word, Assamese may prefer (zo) or য় (yo)
      • e.g. Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> যতায় (zotay) Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). -> সংযুক্তয়া (xoṅzuktoya)


"https://si.wiktionary.org/w/index.php?title=Module:sa-convert/documentation&oldid=30197" වෙතින් සම්ප්‍රවේශනය කෙරිණි