合
|
සර්ව භාෂාමය
[සංස්කරණය]Stroke order | |||
---|---|---|---|
හන් අනුලක්ෂණය
[සංස්කරණය]合 (Kangxi radical 30, 口+3, 6 strokes, cangjie input 人一口 (OMR), four-corner 80601, composition ⿱亼口)
ව්යුත්පන්න අනුලක්ෂණ
[සංස්කරණය]- 𫡥, 佮, 冾, 哈, 垥, 姶, 峆, 帢, 㢵, 㣛, 恰, 拾, 洽, 𪯤, 𰃣, 䏩, 㭘, 烚, 𬌗, 珨, 䢔, 䀫, 硆, 祫, 秴, 粭, 給 (给), 耠, 𦕲, 䑪, 蛤, 袷, 鿘, 詥, 𧳇, 䞩, 跲, 鉿 (铪), 鞈, 韐, 餄 (饸), 鿢, 𩩂, 𩳋, 鮯 (𫚗), 𪑇, 䶎, 𪘁, 㓣, 𪠁, 郃, 㧱, 敆, 㪉, 欱, 𤙖, 翖, 䧻, 頜 (颌), 鴿 (鸽), 搿
- 𣭝, 㝓, 峇, 𰂅, 𣆗, 荅, 䆟, 答, 𠷡, 䨐, 𩭆, 䶀, 𮯚, 鿖, 𡋛, 𪦻, 弇, 𢙅, 拿, 𤥓, 畣, 㿯, 盒, 𥅽, 翕, 搻, 樖, 盫, 龕 (龛), 𡄬, 匌, 匼, 㕉, 𢈈, 㾑, 閤 (𬮤), 𦒈, 𡇞
මූලාශ්ර
[සංස්කරණය]- Kangxi ශබ්දකෝෂය: පිටුව 174, අනුලක්ෂණය 24
- Dai Kanwa Jiten: අනුලක්ෂණය 3287
- Dae Jaweon: පිටුව 387, අනුලක්ෂණය 17
- Hanyu Da Zidian (පළමුවන සංස්කරණය): වෙලුම 1, පිටුව 581, අනුලක්ෂණය 1
- Unihan data for U+5408
චීන
[සංස්කරණය]Glyph origin
[සංස්කරණය]Historical forms of the character 合 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
龕 | |
媕 | *quːm, *qromʔ, *qɯːm, *qramʔ, *qɯːb |
頜 | |
答 | |
畣 | |
荅 | |
嗒 | *tuːb, *tʰoːb |
褡 | |
撘 | *tuːb |
搭 | *tuːb, *tʰoːb |
榙 | *tkuːb, *ɡuːb |
佮 | *tkʰuːb, *kuːb, *quːb, *quːb |
蛤 | |
鴿 | |
合 | *kuːb, *ɡuːb |
郃 | |
匌 | *kuːb, *kʰuːb |
鉿 | |
閤 | |
鞈 | |
韐 | |
鮯 | |
哈 | *ŋɡuːb |
姶 | *quːb, *quːb |
欱 | *qʰuːb, *qʰruːb |
盒 | |
耠 | |
詥 | |
塔 | *tʰuːb |
鞳 | |
劄 | *rtuːb |
跲 | |
袷 | |
餄 | |
恰 | *kʰruːb |
帢 | *kʰruːb |
洽 | |
祫 | |
珨 | |
烚 | |
歙 | *qʰjob, *qʰrub |
湁 | |
拾 | *ɡjub |
給 | |
翕 | |
噏 | *qʰrub |
潝 | |
熻 | |
嬆 | *qʰrub |
翖 | |
闟 |
Ideogrammic compound (會意/会意) : 亼 + 口 (“mouth”) : Two mouths speaking together. See also 會.
නිරුක්තිය 1
[සංස්කරණය]simp. and trad. |
合 |
---|
From Proto-Sino-ටිබෙට් *gap ~ kap. Compare 蓋 (“to cover”) and 盍 (“to unite”) (STEDT). Outside of Sinitic, possibly cognate with බුරුම ကပ် (kap, “to approach”).
උච්චාරණය
[සංස්කරණය]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): ho2
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): hot7
- Hakka
- Jin (Wiktionary): hah5
- Eastern Min (BUC): hăk
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8gheq; 7keq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄜˊ
- Tongyong Pinyin: hé
- Wade–Giles: ho2
- Yale: hé
- Gwoyeu Romatzyh: her
- Palladius: хэ (xɛ)
- Sinological IPA (key): /xɤ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ho2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xo
- Sinological IPA (key): /xo²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hap6
- Yale: hahp
- Cantonese Pinyin: hap9
- Guangdong Romanization: heb6
- Sinological IPA (key): /hɐp̚²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: hap5 / gap4
- Sinological IPA (key): /hap̚³²/, /kap̚²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: hot7
- Sinological IPA (key): /hɵt̚²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ha̍p / kap / kak
- Hakka Romanization System: hab / gabˋ / gagˋ
- Hagfa Pinyim: hab6 / gab5 / gag5
- Sinological IPA: /hap̚⁵/, /kap̚²/, /kak̚²/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: hah5
- Sinological IPA (old-style): /xaʔ⁵⁴/
- (Taiyuan)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hăk
- Sinological IPA (key): /haʔ⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: ha̍p
- Tâi-lô: ha̍p
- Phofsit Daibuun: hap
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /hap̚⁴/
- IPA (Zhangzhou): /hap̚¹²¹/
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /hap̚²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: ha̍h
- Tâi-lô: ha̍h
- Phofsit Daibuun: hah
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /haʔ⁴/
- IPA (Zhangzhou): /haʔ¹²¹/
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /haʔ²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: a̍h
- Tâi-lô: a̍h
- Phofsit Daibuun: ah
- IPA (Zhangzhou): /aʔ¹²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese, Philippines)
- ha̍p - literary (“to close; to join; to add up to; classifier for matching sets”);
- ha̍h/a̍h - vernacular (“to suit; to get along well”).
- (Teochew)
- Peng'im: hah8 / hab8 / gah4
- Pe̍h-ōe-jī-like: ha̍h / ha̍p / kah
- Sinological IPA (key): /haʔ⁴/, /hap̚⁴/, /kaʔ²/
- hab8 - alternative pronunciation for "to close";
- gah4 - "to fit", etc..
- hheq (T5) - regular pronunciation for "together", etc;
- keq (T4) - alternative pronunciation in certain words like 合算.
- Middle Chinese: /ɦʌp̚/
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*m-kˤop/
- (Zhengzhang): /*ɡuːb/
Definitions
[සංස්කරණය]合
- to close; to shut
- 合上 ― héshàng ― close
- to join; to combine; to unite; to bring together
- to suit; to fit
- to have sexual intercourse
- to fight, to have a confrontation with
- to add up to; to be equivalent to; to amount to
- spouse
- whole; entire
- together
- † 盒 (“box”) යන යෙදුමෙහි වෙනත් ආකාරයකි.
- (games, battle) round
- (astronomy) conjunction
- (Hokkien) to get along well
- (Chinese phonetics) සැකිල්ල:zh-short
- (Xiamen Hokkien) සැකිල්ල:zh-classifier
- † සැකිල්ල:zh-classifier
- † to compound; to make up (medicine, etc.)
- පෙළපත් නාමයක් from ප්රංශ
Compounds
[සංස්කරණය]- 三合
- 三合垸
- 三合會/三合会
- 三合院
- 不合
- 久合垸
- 九合
- 交合
- 付合
- 偶合
- 公合
- 六合
- 切合
- 分合
- 勘合
- 化合
- 匡合
- 匯合/汇合
- 印合
- 只合
- 合上
- 合下
- 合伙
- 合作
- 合併/合并
- 合傳/合传
- 合兒/合儿
- 合刃
- 合券
- 合刻
- 合劑/合剂
- 合力
- 合十
- 合口
- 合同
- 合唱
- 合圍/合围
- 合夥/合伙
- 合奏
- 合婚
- 合子
- 合宅
- 合宜
- 合家
- 合局
- 合巹
- 合并
- 合度
- 合式
- 合弦
- 合影
- 合後/合后
- 合從/合从
- 合心
- 合意
- 合成
- 合戰/合战
- 合手
- 合折
- 合拍
- 合抱
- 合掌
- 合撲/合扑
- 合擊/合击
- 合攏/合拢
- 合數/合数
- 合族
- 合昏
- 合是
- 合時/合时
- 合時宜/合时宜
- 合朔
- 合本
- 合板
- 合格
- 合機/合机
- 合款
- 合歡/合欢
- 合殺/合杀
- 合氣/合气
- 合沓
- 合法
- 合注
- 合流
- 合浦
- 合溜
- 合準/合准
- 合演
- 合火
- 合照
- 合營/合营
- 合獨/合独
- 合理
- 合球
- 合璧
- 合生
- 合用
- 合當/合当
- 合眼
- 合租
- 合窆
- 合符
- 合算
- 合約/合约
- 合縱/合纵
- 合纖/合纤
- 合群
- 合聲/合声
- 合肥
- 合股
- 合苦
- 合著
- 合葬
- 合葉/合叶
- 合計/合计
- 合該/合该
- 合謀/合谋
- 合變/合变
- 合谷
- 合資/合资
- 合身
- 合轍/合辙
- 合辦/合办
- 合造
- 合遝
- 合適/合适
- 合醵
- 合金
- 合鏡/合镜
- 合面
- 合音
- 合頭/合头
- 合體/合体
- 合髻
- 合龍/合龙
- 吻合
- 吾合沙魯/吾合沙鲁
- 和合
- 咬合
- 四合
- 回合
- 固拉合瑪/固拉合玛
- 場合/场合
- 夜合
- 契合
- 好合
- 媾合
- 密合
- 寡合
- 對合/对合
- 巧合
- 布合
- 志同道合
- 愈合
- 成合
- 打合
- 折合
- 投合
- 拌合
- 拼合
- 捏合
- 捻合
- 接合
- 揉合
- 摻合/掺合
- 撮合
- 攙合/搀合
- 整合
- 暌合
- 暗合
- 會合/会合
- 比合
- 沓合
- 混合
- 湊合/凑合
- 溶合
- 烏合/乌合
- 熱合/热合
- 牉合
- 牽合/牵合
- 理合
- 瓦合
- 當合/当合
- 癒合/愈合
- 百合
- 相合
- 砌合
- 符合
- 簇合
- 糅合
- 糾合/纠合
- 索合
- 納合/纳合
- 組合/组合
- 統合/统合
- 結合/结合
- 綜合/综合
- 綴合/缀合
- 縫合/缝合
- 縮合/缩合
- 總合/总合
- 耦合
- 聚合
- 聯合/联合
- 苟合
- 融合
- 蟻合/蚁合
- 袂合 (bē ha̍h) (මින් නන්)
- 複合/复合
- 西合休
- 訢合/䜣合
- 說合/说合
- 調合/调合
- 跑合
- 迎合
- 迴合/回合
- 連合/连合
- 遇合
- 適合/适合
- 配合
- 重合
- 野合
- 鈿合/钿合
- 關合/关合
- 阿合雅
- 集合
- 離合/离合
- 鬥合/斗合
- 鳩合/鸠合
- 黏合
- 齧合/啮合
Descendants
[සංස්කරණය]නිරුක්තිය 2
[සංස්කරණය]simp. and trad. |
合 |
---|
උච්චාරණය
[සංස්කරණය]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄜˇ
- Tongyong Pinyin: gě
- Wade–Giles: ko3
- Yale: gě
- Gwoyeu Romatzyh: gee
- Palladius: гэ (gɛ)
- Sinological IPA (key): /kɤ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gap3
- Yale: gap
- Cantonese Pinyin: gap8
- Guangdong Romanization: geb3
- Sinological IPA (key): /kɐp̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khap
- Hakka Romanization System: kabˋ
- Hagfa Pinyim: kab5
- Sinological IPA: /kʰap̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: hah8
- Pe̍h-ōe-jī-like: ha̍h
- Sinological IPA (key): /haʔ⁴/
- (Teochew)
- Middle Chinese: /kʌp̚/
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*kˤop/
- (Zhengzhang): /*kuːb/
Definitions
[සංස්කරණය]合
නිරුක්තිය 3
[සංස්කරණය]simp. and trad. |
合 |
---|
උච්චාරණය
[සංස්කරණය]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄜˊ
- Tongyong Pinyin: hé
- Wade–Giles: ho2
- Yale: hé
- Gwoyeu Romatzyh: her
- Palladius: хэ (xɛ)
- Sinological IPA (key): /xɤ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ho4
- Yale: hòh
- Cantonese Pinyin: ho4
- Guangdong Romanization: ho4
- Sinological IPA (key): /hɔː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: hōⁿ
- Tâi-lô: hōnn
- Phofsit Daibuun: hvo
- IPA (Xiamen): /hɔ̃²²/
- (Teochew)
- Peng'im: ho5
- Pe̍h-ōe-jī-like: hô
- Sinological IPA (key): /ho⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen)
Definitions
[සංස්කරණය]合
- (music) Kunqu gongche notation for the note low sol (5̣).
- (music) Cantonese opera gongche notation for the note low sol (5̣).
Compounds
[සංස්කරණය]ව්යුත්පන්න යෙදුම්
[සංස්කරණය]නිරුක්තිය 4
[සංස්කරණය]simp. and trad. |
合 |
---|
උච්චාරණය
[සංස්කරණය]- kap - literary;
- kah - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: gah4
- Pe̍h-ōe-jī-like: kah
- Sinological IPA (key): /kaʔ²/
Definitions
[සංස්කරණය]合
නිරුක්තිය 5
[සංස්කරණය]simp. and trad. |
合 | |
---|---|---|
alternative forms | 敆 |
උච්චාරණය
[සංස්කරණය]Definitions
[සංස්කරණය]合
- (Hokkien, Teochew) to wrap a book (with paper, etc.)
- (Hokkien, traditional Chinese medicine) to have a traditional Chinese medicine prescription filled (of the patient)
- (Mainland China Hokkien) to embrace in one's bosom
- (Mainland China Hokkien, figurative) to watch over; to look after; to take care of (a child, etc.)
- (Taiwanese Hokkien) to match; to go with
- (Teochew) to concoct (to make medicine, etc.)
- (Teochew) to form a partnership
- (Teochew) to bind (into a book)
Compounds
[සංස්කරණය]නිරුක්තිය 5
[සංස්කරණය]合 යෙදුමේ උච්චාරණය සහ නිර්වචනය සඳහා (“to close, to shut; all of, whole of”) – 閤 වෙතට යොමු වන්න. (මෙම character, 閤 යන්නේ සරලීකෘත ස්වරූපය වෙයි). |
සටහන:
|
නිරුක්තිය 6
[සංස්කරණය]合 යෙදුමේ උච්චාරණය සහ නිර්වචනය සඳහා – 盒 වෙතට යොමු වන්න. (මෙම character, 盒 යන්නේ the second-round simplified ස්වරූපය වෙයි). |
සටහන:
|
මූලාශ්ර
[සංස්කරණය]- “合”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function චීන අනුලක්ෂණ දත්ත සමුදාය)[1], 香港中文大學/香港中文大学 (හොංකොං චීන විශ්වවිද්යාලය), 2014–
ජපන්
[සංස්කරණය]කන්ජි
[සංස්කරණය]Readings
[සංස්කරණය]From Middle Chinese 合 (MC ɦʌp̚); compare මැන්ඩරීන් 合 (hé, gě):
- Go-on: ごう (gō, Jōyō)←ごふ (gofu, historical)
- Kan-on: こう (kō)←かふ (kafu, historical)
- Kan’yō-on: かっ (ka', Jōyō †); がっ (ga', Jōyō); ごう (gō, Jōyō)←がふ (gafu, historical)
From Middle Chinese 合 (MC kʌp̚); compare මැන්ඩරීන් 合 (gě):
From native Japanese roots:
- Kun: あう (au, 合う, Jōyō)←あふ (afu, 合ふ, historical); あわす (awasu, 合わす, Jōyō)←あはす (afasu, 合はす, historical); あわせる (awaseru, 合わせる, Jōyō)←あはせる (afaseru, 合はせる, historical); あい (ai, 合い)←あひ (afi, 合ひ, historical); あつまる (atsumaru, 合まる); あつめる (atsumeru, 合める); あわい (awai, 合)←あはひ (afafi, 合, historical); あわさる (awasaru, 合わさる)←あはさる (afasaru, 合はさる, historical); あわせ (awase, 合せ)←あはせ (afase, 合せ, historical)
- Nanori: あい (ai); あう (au); かい (kai); はる (haru); よし (yoshi)
Compounds
[සංස්කරණය]- 合憎 (ainiku, “unfortunately”)
- 連合 (rengō, “union, alliance, combination”)
- 総合 (sōgō, “synthesis, consolidation”)
නිරුක්තිය 1
[සංස්කරණය]මෙම යෙදුම තුළ කන්ජි |
---|
合 |
ごう Grade: 2 |
on'yomi |
Counter
[සංස්කරණය]- covered containers
- battles
නාම පදය
[සංස්කරණය]- 0.18039 liters, equaling ten shaku or a tenth of a shō
- a tenth of the distance from the base to the summit of a mountain
අමතර අවධානයට
[සංස්කරණය]නිරුක්තිය 2
[සංස්කරණය]මෙම යෙදුම තුළ කන්ජි |
---|
合 |
あ(い) Grade: 2 |
kun'yomi |
合 යන යෙදුමේ උච්චාරණය සහ අර්ථ දැක්වීම සඳහා – මතු දැක්වෙන ප්රවේශය වෙත යොමු වන්න. | ||
| ||
(合, නම් වන මෙම යෙදුම, ඉහත යෙදුමේ වෛකල්පික අක්ෂර වින්යාසයක් වෙයි.) |
කොරියානු
[සංස්කරණය]නිරුක්තිය
[සංස්කරණය](මෙම නිරුක්ති අයිතමය නොපවතියි හෝ අසම්පූර්ණ වේ. එය දියුණු කිරීම, නො එසේ නම් නිරුක්ති ලේඛනාගාරය වෙත ගොස් එය පිළිබඳ සාකච්ඡාවට සහභාගී වීම සඳහා කාරුණික වන්න. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
උච්චාරණය
[සංස්කරණය]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ha̠p̚]
- Phonetic hangul: [합]
හන්ජා
[සංස්කරණය]වියට්නාම
[සංස්කරණය]හන් අනුලක්ෂණය
[සංස්කරණය]合: Hán Việt readings: hợp[1][2][3][4][5], hiệp[3][4][5], hạp[6][3], cáp[3][4]
合: Nôm readings: hợp[1][2][6], họp[1][2][6], hiệp[1][2], hạp[6], cáp[1], cóp[6], gộp[6], sáp[1]
- chữ Hán form of hợp (“to unite, suitable”).
- chữ Hán form of hiệp (“unite”).
- chữ Hán form of hạp (“to unite, suitable (rare spelling of hợp)”).
- සැකිල්ල:vi-Nom form of
මූලාශ්ර
[සංස්කරණය]- CJK Unified Ideographs block
- හන් අක්ෂරක්රමය තුළ භාවිතා වන අනුලක්ෂණ
- සර්ව භාෂාමය පාඨ
- සර්ව භාෂාමය සංකේත
- Han script characters
- Han ideogrammic compounds
- චීන terms derived from Proto-Sino-ටිබෙට්
- චීන යෙදුම්, Proto-Sino-ටිබෙට් වෙතින් උරුම වූ
- Middle Chinese -p characters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 合
- චීන පාඨ
- චීන hanzi
- මැන්ඩරීන් යෙදුම්, භාවිත නිදර්ශන සහිත
- Chinese terms with obsolete senses
- zh:Games
- zh:Astronomy
- Hokkien චීන
- zh:Chinese phonetics
- Xiamen Hokkien
- Requests for translations of Literary Chinese usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Requests for translations of මැන්ඩරීන් usage examples
- මැන්ඩරීන් terms with quotations
- චීන පෙළපත් නාම
- චීන surnames from ප්රංශ
- වියට්නාම terms with redundant script codes
- zh:Music
- Hokkien terms needing pronunciation attention
- Chinese conjunctions
- Hokkien conjunctions
- Teochew conjunctions
- Chinese prepositions
- Hokkien prepositions
- Teochew prepositions
- Teochew චීන
- zh:Traditional Chinese medicine
- Mainland China චීන
- Taiwanese Hokkien
- චීන links with redundant wikilinks
- Chinese simplified forms
- චීන terms with redundant script codes
- චීන links with redundant alt parameters
- Elementary Mandarin
- ජපන් කන්ජි
- ජපන් second grade kanji
- ජපන් kyōiku kanji
- ජපන් jōyō kanji
- ජපන් යෙදුම්, Middle Chinese වෙතින් ව්යුත්පන්න
- ජපන් terms with redundant transliterations
- ජපන් kanji with goon reading ごう
- ජපන් kanji with historical goon reading ごふ
- ජපන් kanji with kan'on reading こう
- ජපන් kanji with historical kan'on reading かふ
- ජපන් kanji with kan'yōon reading かっ
- ජපන් kanji with kan'yōon reading がっ
- ජපන් kanji with kan'yōon reading ごう
- ජපන් kanji with historical kan'yōon reading がふ
- ජපන් kanji with goon reading こう
- ජපන් kanji with historical goon reading こふ
- ජපන් terms with non-redundant manual transliterations
- ජපන් kanji with kun reading あ-う
- ජපන් kanji with historical kun reading あ-ふ
- ජපන් kanji with kun reading あ-わす
- ජපන් kanji with historical kun reading あ-はす
- ජපන් kanji with kun reading あ-わせる
- ජපන් kanji with historical kun reading あ-はせる
- ජපන් kanji with kun reading あ-い
- ජපන් kanji with historical kun reading あ-ひ
- ජපන් kanji with kun reading あつ-まる
- ජපන් kanji with kun reading あつ-める
- ජපන් kanji with kun reading あわい
- ජපන් kanji with historical kun reading あはひ
- ජපන් kanji with kun reading あ-わさる
- ජපන් kanji with historical kun reading あ-はさる
- ජපන් kanji with kun reading あわ-せ
- ජපන් kanji with historical kun reading あは-せ
- ජපන් kanji with nanori reading あい
- ජපන් kanji with nanori reading あう
- ජපන් kanji with nanori reading かい
- ජපන් kanji with nanori reading はる
- ජපන් kanji with nanori reading よし
- ජපන් යෙදුම්, 合 භාවිතා කොට ලියා ごう ලෙස කියවන
- ජපන් terms read with on'yomi
- ජපන් පාඨ
- ජපන් counters
- ජපන් terms with multiple readings
- ජපන් යෙදුම්, second grade kanji භාවිතා කොට ලියන ලද
- ජපන් terms with 1 kanji
- ජපන් යෙදුම්, 合 භාවිතා කොට ලියන ලද
- ජපන් single-kanji terms
- ජපන් නාම පද
- ජපන් යෙදුම්, 合 භාවිතා කොට ලියා あ ලෙස කියවන
- ජපන් terms read with kun'yomi
- ජපන් ප්රත්යය s
- ජපන් lemmas
- ජපන් නාම පදය s
- ja:Units of measure
- Requests for etymologies in කොරියානු entries
- කොරියානු terms with redundant script codes
- කොරියානු හන්ජා
- Vietnamese Chữ Hán
- වියට්නාම පාඨ
- වියට්නාම හන් අනුලක්ෂණ
- Vietnamese Nom