Jump to content

Wiktionary වෙතින්
U+5DE6, 左
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5DE6

[U+5DE5]
CJK Unified Ideographs
[U+5DE7]

සර්ව භාෂාමය

[සංස්කරණය]
Stroke order
5 strokes

හන් අනුලක්ෂණය

[සංස්කරණය]

(Kangxi radical 48, +2, 5 strokes, cangjie input 大一 (KM), four-corner 40011, composition 𠂇)

ව්‍යුත්පන්න අනුලක්ෂණ

[සංස්කරණය]

මූලාශ්‍ර

[සංස්කරණය]
  • Kangxi ශබ්දකෝෂය: පිටුව 325, අනුලක්ෂණය 8
  • Dai Kanwa Jiten: අනුලක්ෂණය 8720
  • Dae Jaweon: පිටුව 626, අනුලක්ෂණය 7
  • Hanyu Da Zidian (පළමුවන සංස්කරණය): වෙලුම 1, පිටුව 411, අනුලක්ෂණය 5
  • Unihan data for U+5DE6
simp. and trad.
alternative forms 𠂇
𢀡


Wikipedia has articles on:
Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Qin slip script Small seal script Transcribed ancient scripts

Originally written 𠂇 in the oracle bone script: Pictogram (象形) – a left hand. Compare (“right hand”).

Late bronze inscription forms show an added (“work; to assist?”) component, making the current form a phono-semantic compound (形聲形声, OC *ʔsaːlʔ, *ʔsaːls) and ideogrammic compound (會意会意) : phonetic 𠂇 (, left hand) + semantic (work), representing the original form of (OC *ʔsaːls, “to assist”).

නිරුක්තිය

[සංස්කරණය]

Cognate with (OC *ʔsaːls, “to assist”) (< be on one's left side); mirror of the semantic relationship between (OC *ɢʷɯʔ, “right”) and (OC *ɢʷɯs, “to assist”) (Schuessler, 2007).

Unrelated to Proto-Tibeto-Burman *b(w)aj (left (hand)) (STEDT).

“(politics) left-wing”
Semantic loan from ඉංග්‍රීසි left, in turn a semantic loan from ප්‍රංශ gauche.

උච්චාරණය 1

[සංස්කරණය]

Note:
  • Quanzhou:
    • chó - vernacular;
    • chó͘ - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /t͡suo²¹⁴/
Harbin /t͡suo²¹³/
Tianjin /t͡suo¹³/
Jinan /t͡suə²¹/
Qingdao /t͡suə²¹³/
Zhengzhou /t͡suo⁵³/
Xi'an /t͡suo⁵³/
Xining /t͡su⁵³/
Yinchuan /t͡suə⁵³/
Lanzhou /t͡suə⁴⁴²/
Ürümqi /t͡suɤ⁵¹/
Wuhan /t͡suo⁴²/
Chengdu /t͡so⁵³/
Guiyang /t͡so⁴²/
Kunming /t͡so⁵³/
Nanjing /t͡so²¹²/
Hefei /t͡sʊ²⁴/
Jin Taiyuan /t͡sɤ⁵³/
Pingyao /t͡ɕie̞³⁵/
Hohhot /t͡suɤ⁵³/
Wu Shanghai /t͡su³⁵/
Suzhou /t͡səu⁵¹³/
Hangzhou /t͡so⁵³/
Wenzhou /t͡sɤu³⁵/
Hui Shexian /t͡so³⁵/
Tunxi /t͡so³¹/
Xiang Changsha /t͡so⁴¹/
Xiangtan /t͡so⁴²/
Gan Nanchang /t͡so²¹³/
Hakka Meixian /t͡so³¹/
Taoyuan /t͡so³¹/
Cantonese Guangzhou /t͡sɔ³⁵/
Nanning /t͡sɔ³⁵/
Hong Kong /t͡sɔ³⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /t͡so⁵³/
Fuzhou (Eastern Min) /t͡so³²/
Jian'ou (Northern Min) /t͡sɔ²¹/
Shantou (Teochew) /t͡so⁵³/
Haikou (Hainanese) /to²¹³/

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (13)
Final () (94)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sɑX/
Pan
Wuyun
/t͡sɑX/
Shao
Rongfen
/t͡sɑX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡saX/
Li
Rong
/t͡sɑX/
Wang
Li
/t͡sɑX/
Bernard
Karlgren
/t͡sɑX/
Expected
Mandarin
Reflex
zuǒ
Expected
Cantonese
Reflex
zo2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
zuǒ
Middle
Chinese
‹ tsaX ›
Old
Chinese
/*tsˁa[j]ʔ/
English left (side)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 18004
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsaːlʔ/

  1. left (direction)
      ―  zuǒshǒu  ―  left hand
  2. east; areas to the east
      ―  jiāngzuǒ  ―  area east of the lower reaches of the Yangtze River
  3. (historical) inferior position
  4. unorthodox; wrong
  5. erroneously; mistakingly
      ―  Nǐ xiǎng zuǒ le.  ―  You are mistaken.
  6. different; divided; inconsistent
      ―  xiàngzuǒ  ―  to conflict with each other; to fail to agree
  7. (politics) left-wing
  8. (chemistry) levo-
    多巴  ―  zuǒduōbā  ―  levodopa
  9. (Sichuanese, of singing) out of tune; off-key
  10. (Southwestern Mandarin, including Sichuanese) to exchange
  11. (Eastern Min) devious, dishonest
  12. (Xiang) wrong; incorrect
  13. පෙළපත් නාමයක් from ප්‍රංශ
      ―  Zuǒ Zōngtáng  ―  Zuo Zongtang (Qing dynasty Chinese statesman and military leader)
භාවිත සටහන්
[සංස්කරණය]

In socialist nations e.g. mainland China, is usually (not necessarily) put in quotation marks when referring to the leftism further to the correct party line.

සමාන පද
[සංස්කරණය]
විරුද්ධ පද
[සංස්කරණය]
  • (yòu, “right”)

උච්චාරණය 2

[සංස්කරණය]


Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (13) (13)
Final () (94) (94)
Tone (調) Rising (X) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () I I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sɑX/ /t͡sɑH/
Pan
Wuyun
/t͡sɑX/ /t͡sɑH/
Shao
Rongfen
/t͡sɑX/ /t͡sɑH/
Edwin
Pulleyblank
/t͡saX/ /t͡saH/
Li
Rong
/t͡sɑX/ /t͡sɑH/
Wang
Li
/t͡sɑX/ /t͡sɑH/
Bernard
Karlgren
/t͡sɑX/ /t͡sɑH/
Expected
Mandarin
Reflex
zuǒ zuò
Expected
Cantonese
Reflex
zo2 zo3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
zuǒ zuǒ
Middle
Chinese
‹ tsaX › ‹ tsaH ›
Old
Chinese
/*tsˁa[j]ʔ/ /*tsˁarʔ-s/
English assist assist

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 18004 18006
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsaːlʔ/ /*ʔsaːls/

  1. සැකිල්ල:zh-original
Sino-Xenic ():
  • ජපන්: () (sa)
  • කොරියානු: 좌(左) (jwa)
  • වියට්නාම: tả ()

Others:

මූලාශ්‍ර

[සංස්කරණය]

කන්ජි

[සංස්කරණය]

(First grade kyōiku kanji)

වෙනත් ආකාර

[සංස්කරණය]

නිරුක්තිය 1

[සංස්කරණය]
මෙම යෙදුම තුළ කන්ජි
ひだり
Grade: 1
kun'yomi

/hidari/: *[pidari] → [ɸidari] → [çidari].

From Old Japanese. First attested in the Kojiki of 712 CE.[1] From Proto-Japonic *pintari.

උච්චාරණය

[සංස්කරණය]

නාම පදය

[සංස්කරණය]

(ひだり) (hidari

  1. (direction) left, the side of the left hand
    • සැකිල්ල:RQ:Nippo Jisho
    • 1999 අගෝස්තු 10, “:සැකිල්ල:ruby [Left Arm of the Sealed One]”, in 幻の召喚神 [Phantom God], Konami:
      (ふう)(いん)された(ひだり)(うで)(ふう)(いん)()くと、()(げん)(ちから)()られる。
      Fūinsareta hidariude. Fūin o toku to, mugen no chikara o erareru.
      A sealed left arm. Whosoever breaks the seal shall earn infinite power.
  2. (politics) a leftist
විරුද්ධ පද
[සංස්කරණය]
ව්‍යුත්පන්න යෙදුම්
[සංස්කරණය]

නිරුක්තිය 2

[සංස්කරණය]
මෙම යෙදුම තුළ කන්ජි

Grade: 1
on'yomi

Middle Chinese

උච්චාරණය

[සංස්කරණය]

නාම පදය

[සංස්කරණය]

() (sa

  1. the left in vertical writing
  2. the following (one)
    • සැකිල්ල:RQ:I am a cat:
      (わが)(はい)はまず(かれ)がどのくらい()(がく)であるかを(ため)してみようと(おも)って()(もん)(どう)をして()た。
      Wagahai wa mazu kare ga dono kurai mugaku de aru ka o tameshite miyō to omotte sa no mondō o shite mita.
      To judge just how uneducated he was, I posed the following question.

උපසර්ගය

[සංස්කරණය]

() (sa-

  1. to the left; on the left side
  2. (history, government) "of the left", senior or superior to (u-, of the right)
    ()()(もん)
    Saemon
    the Gate Guard of the Left
    ()(だい)(じん)
    Sadaijin
    the Minister of the Left

මූලාශ්‍ර

[සංස්කරණය]
  1. ”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1], concise edition, w:Tokyo: w:Shogakukan, 2006
  2. 2.0 2.1 2006, 大辞林 (දයිජිරින්), තෙවන සංස්කරණය (ජපන් බසින්), තෝක්‍යෝ: Sanseidō, →ISBN
  3. 3.0 3.1 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK ජපන් උච්චාරණ ඇක්සන්ට් ශබ්දකෝෂය) (ජපන් බසින්), Tōkyō: NHK, →ISBN

කොරියානු

[සංස්කරණය]

නිරුක්තිය

[සංස්කරණය]

From Middle Chinese (MC t͡sɑX).

Historical readings

උච්චාරණය

[සංස්කරණය]
  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕwa̠(ː)]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

හන්ජා

[සංස්කරණය]
Korean Wikisource has texts containing the hanja:
[[wikisource:ko:Special:Search/"左"|]]

Wikisource

(eumhun (oen jwa))

  1. Hanja form? of (left (direction)).

ව්‍යුත්පන්න යෙදුම්

[සංස්කරණය]

මූලාශ්‍ර

[සංස්කරණය]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]

ඔකිනවා

[සංස්කරණය]
මෙම යෙදුම තුළ කන්ජි
ひじゃい
Grade: 1
kun'yomi

නිරුක්තිය

[සංස්කරණය]

From Proto-Ryukyuan *pidari, from Proto-Japonic *pintari. Cognate with ජපන් (hidari).

නාම පදය

[සංස්කරණය]

(ひじゃい) (hijai

  1. (direction) වම

වියට්නාම

[සංස්කරණය]

හන් අනුලක්ෂණය

[සංස්කරණය]

: Hán Nôm readings: tả,

  1. වම (පැත්ත)
"https://si.wiktionary.org/w/index.php?title=左&oldid=198066" වෙතින් සම්ප්‍රවේශනය කෙරිණි