Module:hi-translit
Appearance
- පහත දැක්වෙන උපදෙස්, Module:documentation/functions/translit මගින් ජනනය කොට ඇත. [සංස්කරණය කරන්න]
- ප්රයෝජනවත් සබැඳි: උප පිටු ලැයිස්තුව • සබැඳි • transclusions • testcases • sandbox
This module will transliterate හින්දි භාෂාව text. It is also used to transliterate Angika, Awadhi, Bagheli, Mahasu Pahari, Haryanvi, Bhadrawahi, Bundeli, Palya Bareli, Braj, Chambeali, Churahi, Dhundhari, Dogri, Gaddi, Garhwali, Chhattisgarhi, Hadothi, Jaunsari, Bilaspuri, Kullu Pahari, Kurukh, Mandeali, Mewari, Malvi, Marwari, Nimadi, Pangwali, Sadri, Saraiki, Mundari, Mewati, සහ Kangri.
The module should preferably not be called directly from templates or other modules.
To use it from a template, use {{xlit}}
.
Within a module, use Module:languages#Language:transliterate.
For testcases, see Module:hi-translit/testcases.
Functions
[සංස්කරණය]tr(text, lang, sc)
- Transliterates a given piece of
text
written in the script specified by the codesc
, and language specified by the codelang
. - When the transliteration fails, returns
nil
.
-- Transliteration for Hindi (possibly other languages using Devanagari script, except for Sanskrit)
local export = {}
local gsub = mw.ustring.gsub
local match = mw.ustring.match
local conv = {
-- consonants
['क'] = 'k', ['ख'] = 'kh', ['ग'] = 'g', ['घ'] = 'gh', ['ङ'] = 'ṅ',
['च'] = 'c', ['छ'] = 'ch', ['ज'] = 'j', ['झ'] = 'jh', ['ञ'] = 'ñ',
['ट'] = 'ṭ', ['ठ'] = 'ṭh', ['ड'] = 'ḍ', ['ढ'] = 'ḍh', ['ण'] = 'ṇ',
['त'] = 't', ['थ'] = 'th', ['द'] = 'd', ['ध'] = 'dh', ['न'] = 'n',
['प'] = 'p', ['फ'] = 'ph', ['ब'] = 'b', ['भ'] = 'bh', ['म'] = 'm',
['य'] = 'y', ['र'] = 'r', ['ल'] = 'l', ['व'] = 'v', ['ळ'] = 'ḷ',
['श'] = 'ś', ['ष'] = 'ṣ', ['स'] = 's', ['ह'] = 'h',
['क़'] = 'q', ['ख़'] = 'x', ['ग़'] = 'ġ', ['ऴ'] = 'ḻ',
['ज़'] = 'z', ['ष़'] = 'ḻ', ['झ़'] = 'ž', ['ड़'] = 'ṛ', ['ढ़'] = 'ṛh',
['फ़'] = 'f', ['थ़'] = 'θ', ['ऩ'] = 'ṉ', ['ऱ'] = 'ṟ',
-- ['ज्ञ'] = 'gy',
-- vowel diacritics
['ि'] = 'i', ['ु'] = 'u', ['े'] = 'e', ['ो'] = 'o',
['ा'] = 'ā', ['ी'] = 'ī', ['ू'] = 'ū',
['ृ'] = 'ŕ',
['ै'] = 'ai', ['ौ'] = 'au',
['ॉ'] = 'ŏ',
['ॅ'] = 'ĕ',
-- vowel signs
['अ'] = 'a', ['इ'] = 'i', ['उ'] = 'u', ['ए'] = 'e', ['ओ'] = 'o',
['आ'] = 'ā', ['ई'] = 'ī', ['ऊ'] = 'ū',
['ऋ'] = 'ŕ',
['ऐ'] = 'ai', ['औ'] = 'au',
['ऑ'] = 'ŏ',
['ऍ'] = 'ĕ',
['ॐ'] = 'om',
-- chandrabindu
['ँ'] = '̃',
-- anusvara
['ं'] = 'ṁ',
-- visarga
['ः'] = 'ḥ',
-- virama
['्'] = '',
-- numerals
['०'] = '0', ['१'] = '1', ['२'] = '2', ['३'] = '3', ['४'] = '4',
['५'] = '5', ['६'] = '6', ['७'] = '7', ['८'] = '8', ['९'] = '9',
-- punctuation
['।'] = '.', -- danda
['॥'] = '.', -- double danda
['+'] = '', -- compound separator
-- abbreviation sign
['॰'] = '.',
}
local nasal_assim = {
['क'] = 'ङ', ['ख'] = 'ङ', ['ग'] = 'ङ', ['घ'] = 'ङ',
['च'] = 'ञ', ['छ'] = 'ञ', ['ज'] = 'ञ', ['झ'] = 'ञ',
['ट'] = 'ण', ['ठ'] = 'ण', ['ड'] = 'ण', ['ढ'] = 'ण',
['प'] = 'म', ['फ'] = 'म', ['ब'] = 'म', ['भ'] = 'म', ['म'] = 'म',
['व'] = 'ँ', ['य'] = 'ँ',
}
local perm_cl = {
['म्ल'] = true, ['व्ल'] = true, ['न्ल'] = true,
}
local all_cons, special_cons = 'कखगघङचछजझञटठडढतथदधपफबभशषसयरलवहणनम', 'यरलवहनम'
local vowel, vowel_sign = 'aिुृेोाीूैौॉॅ', 'अइउएओआईऊऋऐऔऑऍ'
local syncope_pattern = '([' .. vowel .. vowel_sign .. '])(़?[' .. all_cons .. '])a(़?[' .. gsub(all_cons, "य", "") .. '])([ंँ]?[' .. vowel .. vowel_sign .. '])'
local function rev_string(text)
local result, length = {}, mw.ustring.len(text)
for i = length, 1, -1 do
table.insert(result, mw.ustring.sub(text, i, i))
end
return table.concat(result)
end
function export.tr(text, lang, sc)
text = gsub(text, '([' .. all_cons .. ']़?)([' .. vowel .. '्]?)', function(c, d)
return c .. (d == "" and 'a' or d) end)
for word in mw.ustring.gmatch(text, "[ऀ-ॿa]+") do
local orig_word = word
word = rev_string(word)
word = gsub(word, '^a(़?)([' .. all_cons .. '])(.)(.?)', function(opt, first, second, third)
return (((match(first, '[' .. special_cons .. ']') and match(second, '्') and not perm_cl[first..second..third])
or match(first .. second, 'य[ीेै]'))
and 'a' or "") .. opt .. first .. second .. third end)
while match(word, syncope_pattern) do
word = gsub(word, syncope_pattern, '%1%2%3%4')
end
word = gsub(word, '(.?)ं(.)', function(succ, prev)
return succ .. (succ..prev == "a" and "्म" or
(succ == "" and match(prev, '[' .. vowel .. ']') and "̃" or nasal_assim[succ] or "n")) .. prev end)
text = gsub(text, orig_word, rev_string(word))
end
text = gsub(text, '.़?', conv)
text = gsub(text, 'a([iu])̃', 'a͠%1')
text = gsub(text, 'jñ', 'gy')
text = gsub(text, 'ñz', 'nz')
return mw.ustring.toNFC(text)
end
return export
ප්රවර්ග:
- භාෂා 33 ක් මගින් භාවිතා වන අක්ෂර පරිවර්තන මොඩියුල
- හින්දි මොඩියුල
- අක්ෂර පරිවර්තන මොඩියුල
- Haryanvi මොඩියුල
- Kurukh මොඩියුල
- Mewari මොඩියුල
- Bundeli මොඩියුල
- Kangri මොඩියුල
- Churahi මොඩියුල
- Saraiki මොඩියුල
- Gaddi මොඩියුල
- Palya Bareli මොඩියුල
- Dogri මොඩියුල
- Mewati මොඩියුල
- Marwari මොඩියුල
- Mandeali මොඩියුල
- Dhundhari මොඩියුල
- Hadothi මොඩියුල
- Bhadrawahi මොඩියුල
- Braj මොඩියුල
- Nimadi මොඩියුල
- Bagheli මොඩියුල
- Kullu Pahari මොඩියුල
- Jaunsari මොඩියුල
- Angika මොඩියුල
- Garhwali මොඩියුල
- Chhattisgarhi මොඩියුල
- Bilaspuri මොඩියුල
- Malvi මොඩියුල
- Mundari මොඩියුල
- Pangwali මොඩියුල
- Awadhi මොඩියුල
- Chambeali මොඩියුල
- Mahasu Pahari මොඩියුල
- Sadri මොඩියුල