වික්ෂනරි:Misspellings
මෙම පිටුව ඉංග්රීසි ව්යාපෘතියෙන් මෙහි ගෙනවිත් ඇත. අන්තර්ගතය අපගේ ව්යාපෘතිය සමඟ 100% නොගැලපෙනමුත් අපගේ අවශ්යතාවයන් වලට අනුකූලව ගොඩනගා ගැනීම සඳහා මූලික පියවර ලෙස භාවිතා කළ හැකිය. |
මෙය වික්ෂනරි ප්රතිපත්ති, මාර්ගෝපදේශ හෝ සාමාන්ය භාවිතා පිළිබඳ පිටුවක් වෙයි. මෙය යෝජනා කෙටුම්පතක් පමණකි. එම නිසා මෙය නිල ලේඛනයක් ලෙස නොසැලකෙන අතර, වික්ෂණරි සංස්කාරකවරු අතර පැහැදිලි පිළිගැනීමක් පවතී දැයි තහවුරු කර නොමැත. | |
ප්රතිපත්ති – යොමු: CFI - පිටු සැකසුම - NORM - NPOV - QUOTE - හරවා යැවීම් - මකා දැමීම. භාෂා: LT - AXX. වෙනත්: BLOCK - BOTS - VOTES. |
Wiktionary accepts common misspellings. These are intended to help users who search for them, rather than being met with a red link, the entry directs them to the correct spelling.
Another use of misspelling entries is by editors mining corpora for forms not yet covered by Wiktionary: they may appreciate having a common database of forms known to be misspellings, even if relatively rare ones. The use case is rather different from the first one.
Common
[සංස්කරණය]Almost any word can be misspelled in dozens of ways. For this reason, we only accept common misspellings. There are currently no criteria to establish what a "common" misspelling is. Misspellings have to meet Wiktionary:Criteria for inclusion just as much as any other entry, so some entries may be required to pass Wiktionary:Requests for verification.
Evidence to support commonness could include uses in reliable third-party published materials, such as books, magazines, leaflets and newspapers. Per our criteria, anything that is in "widespread use" should be included.
Frequency ratio test
[සංස්කරණය]- This paragraph is not known to be universally accepted.
One test of what is a "misspelling" and what is a "common misspelling" is the frequency ratio test, considering how common the misspelling is relative to the correct spelling. Compared to less common alternative spellings, misspellings tend to have poor frequency ratios, and rare misspellings even worse. For instance, සැකිල්ල:R:GNV for concieve shows the frequency ratio of about 2500, still fine for a "common" misspelling, while සැකිල්ල:R:GNV for concive shows over 47 000, which would make it a "rare" misspelling. However, this test is not a policy and is not universally accepted by Wiktionary editors. It works less well for hyphenated forms since they are all too often scanned as solid forms.
Another test of common misspelling is how common it is relative to other misspellings. For instance, if concieve is accepted as common, we may note සැකිල්ල:R:GNV and conclude enthousiastic is not hugely rarer. සැකිල්ල:R:GNV shows authoritive to be similarly common as concieve. By contrast, සැකිල්ල:R:GNV shows acclamate to be on a different order of magnitude of frequency, so less protected by concieve. To use this test, one would have to pick a benchmark; concieve is a candidate, but it may be too common and thus too high a bar to compare against.
One idea behind the use of frequency ratios in Google Books is that it reveals copyeditors voting, as it were, for what is incorrect by removing it during the editing process. What slips through their fingers is going to be rare.
The test is consistent with WT:CFI#Spellings: "There is no simple hard and fast rule, particularly in English, for determining which category (correct spellings, misspellings, variant spellings) a specific spelling belongs to. Published dictionaries, grammars, style guides and statistics can be useful guides in this regard but they are not necessarily binding." Note "statistics". A previous version had more explicit language: "statistics concerning the prevalence of various forms".
Absence from Google Ngram Viewer
[සංස්කරණය]- This paragraph is not known to be universally accepted.
If an English variant spelling is not found in Google Ngram Viewer while the "correct" spelling is found, it is hard to claim it is a common misspelling, at least in absolute terms. Such an entry may still serve the purpose of tracking the misspelling for corpus miners.
Copyedited corpus test
[සංස්කරණය]- This paragraph is not known to be universally accepted.
A putative misspelling's not being attested in a copyedited corpus such as Google Books and only being attested in Usenet or the like can support its being a misspelling.
Style guides
[සංස්කරණය]WT:CFI#Spellings mentions style guides as one cue for classification of spellings as misspellings or variant spellings. However, RFD discussions mentioning style guides are hard to find. Moreover, it is unclear how it would work: for instance, GPO style manual favors micro-organism, but that does not make microorganism spelled solid a misspelling.
Precedent
[සංස්කරණය]- Deleted rare misspellings include hisown, himand, dolemite, motted, enthousiastic, informacíon, trolly dolly, blackhoe, stylishy, râter, animalike, suthern, increidbly, aqcuire, and antiRoman.
- Talk:unEnglish resulted in keeping.
- A search is Special:Search/incategory:"RFD_result_(failed)" misspelling.
Typos
[සංස්කරණය]Typos are excluded regardless of frequency per WT:CFI, e.g. amgydala. As an aside, this typo is on the same order of magnitude of frequency as concieve after 2000: සැකිල්ල:R:GNV.
Obsolete spellings
[සංස්කරණය]Obsolete spellings such as musick are not marked as misspellings. They are misspellings from today's point of view, but were standard spellings at the time, and their being today-misspellings follows from their being obsolete.
Anomalous spellings
[සංස්කරණය]Anomalous spellings, those failing a pattern, are not misspellings.
In English, prefixing capitalized words nearly always retains the capital letter and adds a hyphen. But:
- antichristian is unusual and much less common than anti-Christian but is still fairly common. It was the dominant spelling in the 19th century.
- unchristian is unusual yet more common than un-Christian. It was many times more common in the 19th century; it was un-Christian that was rare.
- unchristianlike is unusual yet more common than un-Christian-like. Together with unchristian-like, it was many times more common in the 19th century and un-Christian-like was rare.
- transatlantic is unusual yet more common than trans-Atlantic.
- transpacific is unusual yet as common as trans-Pacific.
English hardly ever uses diacritics such as diaeresis or acute accent in spelling. However, the following spellings are common and accepted:
See also W:English terms with diacritical marks.
Urgency of deleting common misspellings
[සංස්කරණය]As long as misspellings are marked as such, the reader will not be mislead, and there is no urgency. However, going out of one's way to create entries for rare misspellings seems inadvisable: it is useless for the readers and creates more cleanup work for others.
Formatting
[සංස්කරණය]Misspellings should appear under a part of speech heading like Noun, Adjective or Verb but should not appear in those categories. Misspellings can be included in entries that already have other meanings, or other languages. These entries should appear in the relevant categories. The template {{misspelling of}}
is designed to do all the formatting necessary for misspellings.
Example (stationery)
[සංස්කරණය]==English== ===Noun=== {{en-noun|-}} # [[writing]] [[materials]] ===Adjective=== {{head|en|misspelling}} # {{misspelling of|en|stationary}}
So this entry appears in Category:English nouns but not Category:English adjectives, as the {{en-adj}}
template is not used for misspellings.
Alternatives
[සංස්කරණය]Wiktionary documents usage, therefore misspellings that are commonly judged to be 'misspellings' are included as such. There are alternatives, however:
{{nonstandard spelling of}}
for entries that are deliberate misspellings, such as kewl for cool.{{deliberate misspelling of}}
{{archaic spelling of}}
and{{obsolete spelling of}}
for spellings that are no longer used, but were not considered incorrect at a certain time.{{alternative spelling of}}
for spellings that are less common, but not considered incorrect.{{eye dialect of}}